Category Archives: The Cad

Up and Atom

I’ve been laughing for decades at a joke on The Simpsons in which Rainier Wolfcastle (a fictional analogue of Arnold Schwarzenegger, complete with a thick German accent) is coached on how to pronounce “Up and atom!” He is playing comic book hero Radioactive Man, so it’s a pun on the saying “Up and at them!” (You can watch the scene here)

Plays on the phrase “Up and at them!” appear many times in Finnegans Wake, so imagine my surprise when I went to look it up the other day and found that it is a saying attributed to the Duke of Wellington at the Battle of Waterloo (!).

Read on for brief reflections on Waterloo and Finnegans Wake.

Continue reading

Your Own Finnegans Wake?

My favorite comedian, George Carlin, once poked fun at the expression “your own words.” You hear it especially often in classrooms and courtrooms, he noted. “Tell us in your own words….” And then he joked, “Do you really have your own words? I’m using the same words everyone else is using!”

That’s cute. In a way, Finnegans Wake is an attempt to create Joyce’s “own words,” in that comically literal sense. It is unique in literature, in that it’s an example of an author communicating a message in this kind of “his own words.”

But here’s a related question: as an interpreter, do you have your “own Finnegans Wake“? I was talking to someone once who suggested that everyone who reads the Wake has “their own novel,” their own unique book, and he contrasted the reading of the Wake with the watching of a popular movie, where there is one obviously correct and direct narrative that all viewers share.

But is that the case? *Do* you have your own Finnegans Wake? Read on to find out!

Continue reading

Sockdaloger

In I.1, there’s a brief catalogue of all the goods that go into ALP’s “nabsack.” This includes

boaston nightgarters and masses of shoeset

I always just took this to be a reference to Boston, Massachusetts, a place that many Irish people emigrated to, mixed with garters and shoes.

But it’s also, the annotations inform me, chaussettes, the French word for socks.

Continue reading